"nínfortéit" meaning in Old Irish

See nínfortéit in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [n͈ʲinˈforʲtʲeːdʲ] Forms: nín·fortéit [canonical]
Etymology: Univerbation of ní (“not”) + n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét) Etymology templates: {{univ|sga|ní|t1=not}} Univerbation of ní (“not”), {{infl of|sga|for·tét||3|s|pres|indc|prot}} third-person singular present indicative prototonic of for·tét, {{af|sga|n-|·fortéit|pos2=third-person singular present indicative prototonic of <span class='form-of-definition-link'><i class="Latn mention" lang="sga">for·tét</i></span>|t1=us}} n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét) Head templates: {{head|sga|verb form||head=nín·fortéit}} nín·fortéit, {{sga-verb form|nín·fortéit}} nín·fortéit
  1. (it) does not help us
    Sense id: en-nínfortéit-sga-verb-1JifWhAM Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish terms prefixed with n-, Old Irish univerbations

Download JSON data for nínfortéit meaning in Old Irish (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ní",
        "t1": "not"
      },
      "expansion": "Univerbation of ní (“not”)",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for·tét",
        "3": "",
        "4": "3",
        "5": "s",
        "6": "pres",
        "7": "indc",
        "8": "prot"
      },
      "expansion": "third-person singular present indicative prototonic of for·tét",
      "name": "infl of"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "n-",
        "3": "·fortéit",
        "pos2": "third-person singular present indicative prototonic of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">for·tét</i></span>",
        "t1": "us"
      },
      "expansion": "n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ní (“not”) + n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét)",
  "forms": [
    {
      "form": "nín·fortéit",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form",
        "3": "",
        "head": "nín·fortéit"
      },
      "expansion": "nín·fortéit",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nín·fortéit"
      },
      "expansion": "nín·fortéit",
      "name": "sga-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms prefixed with n-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this.",
          "text": "I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "does not help us"
      ],
      "id": "en-nínfortéit-sga-verb-1JifWhAM",
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "qualifier": "it",
      "raw_glosses": [
        "(it) does not help us"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[n͈ʲinˈforʲtʲeːdʲ]"
    }
  ],
  "word": "nínfortéit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ní",
        "t1": "not"
      },
      "expansion": "Univerbation of ní (“not”)",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for·tét",
        "3": "",
        "4": "3",
        "5": "s",
        "6": "pres",
        "7": "indc",
        "8": "prot"
      },
      "expansion": "third-person singular present indicative prototonic of for·tét",
      "name": "infl of"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "n-",
        "3": "·fortéit",
        "pos2": "third-person singular present indicative prototonic of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">for·tét</i></span>",
        "t1": "us"
      },
      "expansion": "n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of ní (“not”) + n- (“us”) + ·fortéit (third-person singular present indicative prototonic of for·tét)",
  "forms": [
    {
      "form": "nín·fortéit",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form",
        "3": "",
        "head": "nín·fortéit"
      },
      "expansion": "nín·fortéit",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nín·fortéit"
      },
      "expansion": "nín·fortéit",
      "name": "sga-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish non-lemma forms",
        "Old Irish terms prefixed with n-",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish univerbations",
        "Old Irish verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus then our way of praying is feeble if present things are what we ask for, and the spirit does not help us with this.",
          "text": "I⟨s⟩ samlid trá is lobur ar n-irnigde-ni, mat réte frecndirci gesme, et nín·fortéit-ni in spirut oc suidiu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "does not help us"
      ],
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ],
      "qualifier": "it",
      "raw_glosses": [
        "(it) does not help us"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[n͈ʲinˈforʲtʲeːdʲ]"
    }
  ],
  "word": "nínfortéit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.